//////////////////////////// // The General // Language = French // // by Sean O'Connor // sean@windowsgames.co.uk //////////////////////////// // translator's name 0000:Tyler Daman // modifié par Benoit 13 novembre 2004 // button text 1000:OK 1001:Annuler 1002:Begin 1005:Oui 1006:Non 1009:Stop Networking 1010:Variantes... 1020:Nouveau 1021:Copier 1022:Effacer 1030:En haut 1031:En bas // screen text 2000:Choisissez un adversaire ! 2001:N'a pas encore joué... 2002:joué 2003:gagné 2004:meilleure résultat 2005:tours 2006:average win in // main window's title 3000:tour // whose turn 3100:A vous 3101:A lui // network messages 4001:Someone else with the same network license number is already on\nthe network. To purchase unique license numbers please visit:\n\n http://www.windowsgames.co.uk 4002:The server has been shut down 4004:Your IP address is 4006:No server was found at that address 4007:Your version of The General is incompatible with the server's\nPlease get the latest version! 4010:You are currently hosting a network game.\n\nAre you sure you want to close the game? 4011:Are you sure you want to stop networking? 4020:You must have more than one person to play\na network game! 4030:Network Message 4040:'s connection has died 4050:has decided to surrender 4051:Are you sure you want to concede this\ngame to // chat box text 4500:Chat 4510:>>> Connected 4511:has connected 4520:<<< Disconnected 4521:has disconnected 4530:>>> Failed Connection 4531:tried to connect with a duplicate license number 4540:Timed Out 4541:has forfeited 4550:A new game has begun 4551:New Game... 4560:Surrender 4561:has surrendered 4570:Victory! 4571:wins the game! 4600:said 4601:is typing... // tips 5000:Trucs et astuces... 5001:Vous ne pouvez pas aller dans un lac. 5002:Les pièces ne peuvent se déplacer qu'en ligne droite 5003:Vous ne pouvez pas avoir plus d'une pièces\nsur la même case. 5004:Les éclaireurs ne peuvent pas sauter\nau dessus des autres pièces. 5005:Les éclaireurs ne peuvent pas sauter\nau dessus des lacs. 5006:Les pièces ne peuvent être déplacées que d'une case à la fois. 5007:En dehors des éclaireurs, Les pièces ne peuvent\nêtre déplacées que d'une case à la fois. // about dialog box 5100:A propos 5101:Enregistrer 5102:Instructions // new game dialog box 5200:Nouveau Jeu 5201:Nouveau Jeu en réseau 5210:Votre Adversaire 5211:Nom 5212:Jeu en réseau... 5220:Options 5221:Employez ces positions 5222:Inverser les positions 5223:Jouer avec les rouges 5224:Rules of this game 5230:Position initiale 5240:par // new network game dialog box 5300:Your details 5301:Enter your name 5302:Choose your colour 5303:Change... 5304:or 5310:Start a network game 5311:Make this network game public 5312:Start Game 5320:Join a network game 5321:Private game's IP address 5322:Public games 5323:Join 5330:You must enter a name 5331:You must enter either an IP address of a private game\nor select one of the public games 5332:The game server you are attempting to connect to is\nrunning older out of date software. 5333:It looks like your computer is behind a router.\n\nYou must ensure that your router forwards on all data on port 4878\nto your computer otherwise people will be able to see your computer\nin the lobby list but will not be able to connect to you! 5334:Failed to connect to the lobby.\n\nEither your connection is broken or the lobby\nis temporarily down. Please try again later! // enter your license number dialog box 5400:Numéro de licence 5401:Écrivez votre numéro de licence 5402:Vous devriez avoir reçu votre numéro de licence quand vous avez enregistré le jeu. Sinon, contactez:\n\n sean@windowsgames.co.uk 5403:La gestion du réseau a été établie 5404:Numéro de licence non valide // waiting for clients dialog box 5500:Attend la liaison d'un ordinateur sur ce serveur... 5501:Serveur opérationnel 5510:Click on the 'Begin' button to start the game... 5520:Waiting for the client to choose a starting position... // waiting for server dialog box 5600:Attend un serveur 5601:Waiting for the server to start the game... 5610:Attend le serveur pour commencer le jeu... // modify startups dialog box 5700:Modifier les positions de départ 5701:Information de départ 5702:Nom 5703:Auteur 5704:Description 5710:Toutes les pièces ont été placés 5720:You already have a startup with this name. Are you\nsure you want to import this new one? 5721:Are you sure you want to lose the changes you\nhave made to the startups? // rules 5800:Variantes 5801:Variantes en vigueurs pour ce jeu 5810:Attaque 5811:L'espion peut uniquement tuer le général 5812:Si pièces de même valeur, l'attaquant gagne 5813:Les bombes explosent et sont enlevées 5814:L'attaquant victorieux n'est pas montré 5815:Les attaquants sont cachés au tour suivant 5820:Déplacements 5821:Les éclaireurs ne se déplacent que d'une case 5830:Indiquez // victory 5900:Vous avez gagné en 5901:Vous avez perdu en 5902:tour 5903:tours 5910:Bravos! 5911:Vous avez battu 5920:Perdu! 5921:Vous avez été battu par 5922:dans 5930:Game Over // chat 6000:Discution 6001:Envoyer 6002:dire // text from message boxes 7000:Il n'y avait aucune position de départ où toutes les pièces sont placées!\nModifier en au moins une svp... 7001:Êtes-vous sûr que vous voulez-vous rendre? 7002:Êtes vous sûr de vouloir vous rendre\nà 7003:Dans la version libre du général vous ne pouvez\njouer que contre Patrick.\n\nVoulez-vous acheter la version complète? 7004:Il n'est pas permis de déplacer la même\npièce vers l'arrière et l'avant trois fois de suite dans une même rangée.\nVeuillez choisir un autre mouvement! 7005:Vous ne pouvez changer les emplacements de jeu que dans la version enregistrée.\n\nVoulez-vous aller sur le site Web maintenant? 7006:Seul le serveur peut modifier les règles du jeu 7007:Vous ne pouvez supprimer des positions de départ que dans la version enregistrée.\n\nVoulez-vous aller sur le site Web maintenant? 7008:Êtes-vous sûr vous voulez-vous supprimer cette position de départ? 7009:Vous ne pouvez créer de nouvelles positions de départ que dans la version enregistrée.\n\nVoulez-vous aller sur le site Web maintenant? 7010:Vous ne pouvez modifier des positions de départ que dans la version enregistrée.\n\nVoulez-vous aller sur le site Web maintenant? 7011:Il n'y a aucune position de départ!\nEcrivez en au moins une svp... 7012:Impossible de charger les fichiers d'initialisation du programme: 7013:Impossible d'enregistrer le fichier: 7014:Aucuns dessin de pièces trouvé 7015:Aucuns dessin de plateau trouvé 7016:Vous devez acheter une version complète pour jouer en réseau.\nVoulez-vous aller sur le site Web maintenant? // tutorial 7500:Suite > 7501:< précédent 7510:Objetif du jeu 7511:L'objetif du jeu est de capturer le drapeau ennemi: 7520:Commencer un jeu 7521:Les deux joueurs commencent chacun avec 40 pièces qui, au départ, sont cachées de la sorte que l'autre joueur ne sache pas comment son adversaire a arrangé ses troupes.\n\nPour accélérer le début du jeu vous pouvez choisir des positions de départ enregistrées ou en créer une. 7530:Déplacer une pièce 7531:Les pièces "bombes" et "drapeau" sont immobiles et ne peuvent être déplacées. Les autres pièces peuvent seulement se déplacer horizontalement ou verticalement.\n\nLes pièces se déplacent d'une case par tour excepté les éclaireurs (le '9') qui peuvent se déplacer d'un nombre illimité de cases.\n\nLes pièces ne peuvent pas traverser les lacs ou passer au-dessus d'autres pièces. 7540:Attaquer 7541:Vous attaquez une pièce ennemie en sautant dessus\n\nToute pièces sautant sur une bombe est tuée à l'exception du démineur (un '8') qui enlève la bombe.\n\nL'espion tue n'importe quel pièce qu'il attaque mais est tué par n'importe quel pièce l'attaquant\n\nDans tous les autres cas, la pièce au numéro le plus bas remporte la victoire. La pièce vaincue est retirée du plateau de jeu et la pièce victorieuse est montrée. 7550:Bluffer 7551:La valeur d'une pièce n'est indiquée que si elle fait une attaque.\n\nJusque-là le joueur adverse ne sait pas à qu'elle pièce il a affaire, ainsi vous pouvez bluffer et laisser croire qu'une pièce faible à une valeur supérieure qu'en réalité\n\nmais prennez garde, votre adversaire pourrait également bluffer! // shareware version dialog box 8000:Merci! 8100:Thanks for playing! 8101:Would you like to buy the full version which lets 8102:you vary your starting position, play against the 8103:other people and play network games? 8110:(or the equivalent in your local currency) // menu items 9000:&Fichier 9001:&Options 9002:&Aide 9100:&Nouveau Jeu...\tCtrl+N 9101:Nouveau Jeu Ré&seau...\tCtrl+W 9102:&Modifiez les départs...\tCtrl+M 9103:Voir les &règles\tCtrl+R 9104:&Reddition...\tCtrl+X 9105:S&ortie 9121:Stop net&working... 9200:&Langue 9201:Graphiques du &plateau 9202:Graphiques des p&ièces 9203:Inverser la &valeur des pièces\tCtrl+V 9204:&Indiquer les pièces vues\tCtrl+I 9205:Indiquer les pieces &déplacées\tCtrl+O 9206:Indiquer le dernier &mouvement\tCtrl+E 9207:&Sonorisation\tCtrl+S 9208:&Trucs et astuces\tCtrl+T 9209:Animation Speed 9210:Graphics for the back&ground 9211:&Network sounds 9220:Fast 9221:Medium 9222:Slow 9300:&Aide 9301:&Instruction 9302:Visiter le site &Web 9303:Voir plus de &jeux 9304:A &propos 9900:&New 9901:&Copy 9902:&Delete 9903:&Import... 9904:E&xport... 9905:Cl&ose